Sprechfunk (VFR)Lektion 7 von 33
07/33ICAO-Buchstabieralphabet und Zahlen

Standardausdrücke

Lesezeit ca. 6 min·
de
Sprache wechseln (EN)

Standard-Funkausdrücke (Standard Phraseology)

ICAO Standard-Ausdrücke bilden den vereinheitlichten Wortschatz des Sprechfunks. Sie haben definierte Bedeutung, sind kurz und werden weltweit verstanden.

Quelle: ICAO Doc 9432 Manual of Radiotelephony (5. Aufl., 2022), insbesondere Kapitel 2 + Anhang A.

Die wichtigsten Ausdrücke

AusdruckBedeutung
Affirm"Ja" / "Bestätigt" / "Richtig"
Negative"Nein" / "Erlaubnis für vorgeschlagene Handlung wird NICHT erteilt"
Approved"Erlaubnis für vorgeschlagene Handlung wird erteilt"
Requestwird verwendet, um eine Anfrage einzuleiten ("Request taxi", "Request lower altitude")
Roger"I have received all of your last transmission" — bestätigt vollständigen Empfang der vorigen Sendung. Nicht "Ja", nicht "Verstanden", nicht "Werde befolgen".
Wilco"Will Comply" — "I understand your message and will act accordingly" — verstanden und wird befolgen
Standby"Warte" / "Bleibe in der Leitung"
Read Back"Bitte den Spruch wiederholen" — wird verwendet, wenn ATC oder ein anderer Spieler den Piloten zur Wiederholung auffordert
Say Again"Wiederholen Sie den Spruch"
Correction"Korrektur — folgendes ist die richtige Information" / "An error has been made in this transmission. The correct version is…"
Confirmwird verwendet, wenn eine Nachricht lesbar, aber mehrdeutig war
Monitor"Monitor the frequency/channel" — Hören Sie auf die Frequenz, ohne anzurufen
Disregard"Ignorieren Sie die letzte Aussage"
Out"Ende dieser Übermittlung"
Over"Ende meiner Übermittlung — bitte Antwort"
Unable"Kann nicht ausführen"
Acknowledge"Bestätigen Sie den Empfang"
Cleared"Freigegeben" (offizielle Freigabe-Aussage)
Cancel"Annullieren" (z.B. Freigabe)
Maintain"Beibehalten" (Höhe, Heading, Speed)
Climb / Descend"Steigen / Sinken"
Hold / Holding"Halten" (Position)
Hold Short"Halten vor [z.B. Bahn]"
Position and Hold / Line Up and Wait"Aufrollen und Warten" auf Bahn
Taxi"Rollen"
Final"Endanflug"
Going Around"Durchstarten"
Caution Wake Turbulencewird von ATC ausgegeben, wenn ein leichteres Flugzeug einem schwereren folgt — Pilot wird vor möglichen Wirbel­schleppen gewarnt (siehe Subject 070)
Mayday / Pan PanNotfall / Dringlichkeit

"Roger" — Wichtige Klarstellung

"Roger" bedeutet NUR: "I have received all of your last transmission".

  • NICHT "Verstanden" (das wäre "I understand" oder Read-Back).
  • NICHT "Werde befolgen" (das ist Wilco).
  • NICHT "Ja" (das ist Affirm).

Wenn ATC sagt: "DEMRA, climb to flight level 100", ist die korrekte Pilot-Antwort:

  • "Climb to flight level 100, DEMRA" (Read-Back demonstriert Verständnis UND Ausführungs­bereit­schaft)
  • "Roger" allein — zeigt nur Empfang, nicht Aktion oder Verständnis.

"Affirm" vs "Yes" / "Negative" vs "No"

  • Affirm ist Standard. Yes wird oft auch akzeptiert in lokalen Verkehr, aber Affirm ist unmissverständlicher.
  • Negative ist Standard. No sollte vermieden werden — kann mit "Know" verwechselt werden.

"Say Again" — Varianten

  • Say again — wiederholen Sie alles.
  • Say again all after [X] — wiederholen Sie ab dem Wort/Punkt X.
  • Say again all before [X] — wiederholen Sie bis zum Punkt X.
  • Say again [item] — wiederholen Sie nur die genannte Information.

Korrektur

Correction (von Pilot oder ATC verwendet):

  • "DEMRA climb to flight level 90 — correction — flight level 100."

"Disregard"

ATC verwendet "Disregard" wenn eine Anweisung gestrichen ist:

  • "DEMRA, turn left heading 270 — disregard the previous instruction."

Pilot soll dann die alte Anweisung ignorieren und auf neue warten.

Lebenswichtige Phrasen

PhraseBedeutungWann
Cleared for take-offTake-off freigegebenTower-Freigabe
Hold positionStehenbleibenbei Verkehrskonflikt
Go aroundDurchstart befohlenmeist von Tower
Traffic in sightAnderer Verkehr gesehennach VFR-Sicht-Hinweis
Negative contactVerkehr nicht gesehenwenn andere Verkehre nicht sichtbar
LookingSchaue nochbevor Bestätigung

Höhen-/Pegel-Ausdrücke

  • Climb to [altitude/FL] = Steigen auf.
  • Descend to [altitude/FL] = Sinken auf.
  • Maintain [altitude] = Beibehalten.
  • Report leaving [altitude] = Melde, wenn diese Höhe verlassen.
  • Report reaching [altitude] = Melde, wenn diese Höhe erreicht.

Geschwindigkeits-Ausdrücke

  • Slow down = Verlangsamen.
  • Maintain present speed = Aktuelle Geschwindigkeit halten.
  • Adjust speed to [X knots] = Geschwindigkeit einstellen.

Frequenz-Wechsel

  • Contact [station] on [frequency] = Wechseln Sie auf neue Frequenz, melden Sie sich dort.
  • Monitor [frequency] = Hören Sie nur, ohne anzurufen.
  • Squawk [code] = Transponder-Code einstellen.
  • Ident = IDENT-Knopf am Transponder drücken.

Read-Back — Pflicht-Liste

ICAO Annex 10 Vol II §5.2.1.7 und Doc 9432 Kapitel 3 definieren Items, die wortwörtlich read-back werden müssen:

Was IMMER read-back wird

ItemBeispiel-Read-Back
Runway in Use (Bahn-Zuweisung)"Runway 26, DEMRA"
QNH / Höhenmesser-Einstellung"QNH 1015, DEMRA"
SSR-Code (Squawk)"Squawk 4321, DEMRA"
SSR-Mode (z.B. "Squawk Alpha", "Mode Charlie")"Squawk Mode Charlie, DEMRA"
Freigaben (Clearances)wortwörtlich, z.B. "Cleared for take-off runway 26, DEMRA"
Anweisungen Heading"Heading 270, DEMRA"
Anweisungen Höhe"Climb 5000 ft, DEMRA"
Anweisungen Geschwindigkeit"Maintain 90 knots, DEMRA"
Frequenz-Wechsel"121.275, DEMRA"
Atmosphärische Druckwerte (QFE, QNE)"QFE 1010, DEMRA"

Was NICHT read-back wird

ItemBestätigung
Wind-InformationenNICHT read-back — nur kennt­nisnehmen
Verkehrs-Informationen (Traffic)NICHT read-back — mit "Traffic in sight" / "Negative contact" / "Looking" antworten
"Entering airspace D" (Hinweis)Mit "Roger" bestätigen — kein voller Read-Back
"Next report PAH" (Reporting Point Hinweis)Mit "Wilco" bestätigen — verstanden und werde befolgen

Read-Back-Beispiele

Komplexe Take-off-Clearance

ATC: "DZF after lift-off, climb straight-ahead until 2500 feet before turning right heading 220 degrees, wind 090 degrees, 5 knots, runway 12, cleared for take-off"

Pilot Read-Back (kürzere Form, Kernelemente): "DZF after lift-off, climb straight ahead 2500 feet, then turn right heading 220, runway 12, cleared for take-off"

Wind wird NICHT read-back, da es kein verbindlicher Befehl ist (nur Information).

Frequenz + Squawk

ATC: "Squawk 4321, Call Bremen Radar on 131.325" Pilot: "Squawk 4321, 131.325" — vollständige beide Items.

Frequenz allein

ATC: "Call Hamburg Tower on 121.275" Pilot: "121.275" — sprich: "One Two One Decimal Two Seven Five".

Take-off-Clearance

ATC: "DEMRA, runway 24, cleared for take-off" Pilot: "DEMRA, runway 24, cleared for take-off"

  • Reihenfolge: Callsign + Runway + Clearance — exakt wiederholen.

Häufige Fehler

  • "Roger" für alles — sollte mit Read-Back ersetzt werden bei kritischen Items.
  • "Yes" / "No" statt "Affirm" / "Negative".
  • "OK" / "Thanks" sind keine Standard-Phraseologie.
  • Verwechslung "Hold" (warten) vs "Hold Short" (vor Bahn warten).
  • Wind read-back versucht — überflüssig.
  • Verkehrs-Info read-back statt "Traffic in sight" — falsch.

Übungs-Tipp

Schule selbst mit Standard-Phraseologie sprechen, auch wenn lokal Deutsch erlaubt — die Standard-Klassen sind weltweit verständlich, auch bei Sprachverwirrung.

Fertig gelesen?
Melde dich an, um deinen Fortschritt zu speichern.